[번역]좀비나 좀비나....





아아 정말 좋구나_~_ 이런것도...

아참 이번은 노멀이로구나..
공개해도 아무꺼리김이 없구낭.

아아 엠볼밍인가 엠발밍인가...수정하기 귀찮...

으음 이 작가분은 성인만화위주로 그리셨던가..
주로 하시던건 뱀세 합작동인지...
by 레여 | 2007/11/24 17:31 | ┗환상종 모에 | 트랙백 | 덧글(5)
트랙백 주소 : http://mijiman.egloos.com/tb/3500224
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 메리오트 at 2007/11/24 19:40
훈훈하구나-
Commented by ㅂㅈㄷ at 2007/11/24 21:08
요즘 그 뭐시기더라 아 와츠키 노부히로(바검 작가)가 엠버밍이라는 제목으로 프랑켄쉬타인 만화를 그리는거 같은데... 그게 아닐지.
Commented by 흠.. at 2007/11/28 23:45
엠발밍이 올바른 표현입니다.
Commented by 레여 at 2007/12/01 19:52
메리오트//훈훈하죠...
ㅂㅈㄷ//의학용어가 맞는것같군요.
흠..//엠발밍이었습니까... 수정하기가..귀찮아서..OTL
Commented by 바이트군 at 2008/07/19 23:16
블로그로 퍼가겠습니다 =ㅅ=)/

:         :

:

비공개 덧글



< 이전페이지 다음페이지 >